문라이트 전설
문라이트 전설/HEART MOVING | |
---|---|
![]() | |
DALI의 싱글 | |
A 사이드 | 문라이트 전설 |
B 사이드 | HEART MOVING |
발매일 | 1992년 3월 21일 |
포맷 | CD 싱글 |
장르 | J-POP, 애니송 |
길이 | 2:51 |
레이블 | 일본 컬럼비아 |
작사가 | 오다 카나코 |
작곡가 | 코모로 테츠야 |
문라이트 전설 | |
---|---|
![]() | |
Moon Lips의 노래 | |
'나답게' 살거에요/문라이트 전설의 수록곡 | |
발매일 | 1995년 7월 21일 |
포맷 | CD 싱글 |
레이블 | 일본 컬럼비아 |
작사가 | 오다 카나코 |
작곡가 | 코모로 테츠야 |
'나답게' 살거에요/문라이트 전설의 수록곡 | |
|
문라이트 전설/소녀의 폴리시 | |
---|---|
![]() | |
DALI의 싱글 | |
A 사이드 | 문라이트 전설 |
B 사이드 | 소녀의 폴리시 |
발매일 | 2000년 6월 21일 |
포맷 | CD 싱글 |
장르 | J-POP, 애니송 |
길이 | 2:51 |
레이블 | 일본 컬럼비아 |
작사가 | 오다 카나코 |
작곡가 | 코모로 테츠야 |
문라이트 전설(일본어: ムーンライト伝説 문라이토 덴세츠)은 미소녀 전사 세일러 문 애니메이션의 오프닝 곡이며, 이 곡을 포함하는 싱글이기도 하다. 1992년에 이 노래가 들어간 첫 음반이 싱글형태로 발매되었으며, 2000년에 이를 B사이드 곡을 소녀의 폴리시로 바꾼 버전이 판매되었다.
미소녀 전사 세일러문 첫 회수부터 미소녀 전사 세일러 문 R 89화까지는 타카하시 미스즈, 니시모토 마리, 이시자와 히카리, 츠치야 사유리로 이루어진 'DALI'가 노래한 버전을 오프닝으로 사용하였으며, 미소녀 전사 세일러 문 S와 미소녀 전사 세일러 문 SuperS에서는 Moon Lips로도 알려진 '사쿠랏코 클럽 사쿠라 구미'라는 여성 아이돌 그룹이 부른 버전이 오프닝으로 사용되었다.
'DALI'가 부른 버전은 DALI 명의의 싱글 형식으로 음반이 발매되었으며, 2000년에는 소녀의 폴리시로 B 사이드를 바꾼 싱글이 발매되었다. Moon Lips가 노래를 부른 버전은 싱글 형태가 아닌 ''나답게' 살거에요' 싱글에 B 사이드로 포함되는 방식으로 음반이 발매되었다.
세일러문의 인기에 힘입어 이 곡의 유명세도 높아졌으며, 세일러문이 방영이 끝난지 20년이 넘었지만 아직도 인지도가 있는 유명한 노래다. 즉, 1990년대의 애니송의 전설 중 하나. 이 곡은 한국을 포함하여 미소녀 전사 세일러문 애니메이션이 방영된 여러 나라에서 번안되었다.
수록곡[편집 | 원본 편집]
여기서는 이 곡이 싱글로 발매된 음반의 수록곡만 다룬다. 이 곡이 B 사이드인 음반의 수록곡은 다루지 않는다.
문라이트 전설/HEART MOVING(1992년 발매 싱글)[편집 | 원본 편집]
# | 제목 | 작사 | 작곡 | 편곡 | 노래 | 재생 시간 |
---|---|---|---|---|---|---|
1. | 문라이트 전설 | 오다 카나코 | 코모로 테츠야 | DALI | 2:51 | |
2. | HEART MOVING | 츠시마 요시아키 | 사토 카즈오 | 사토 카즈오 | 타카마츠 미사에 | 3:40 |
3. | 문라이트 전설 (오리지널 가라오케) | 오다 카나코 | 코모로 테츠야 | 2:56 | ||
4. | HEART MOVING (오리지널 가라오케) | 츠시마 요시아키 | 사토 카즈오 | 사토 카즈오 | 3:40 | |
총 재생 시간: | 13:08 |
문라이트 전설/소녀의 폴리시(2000년 발매 싱글)[편집 | 원본 편집]
# | 제목 | 작사 | 작곡 | 편곡 | 노래 | 재생 시간 |
---|---|---|---|---|---|---|
1. | 문라이트 전설 | 오다 카나코 | 코모로 테츠야 | 쿄다 세이치 | DALI | 2:51 |
2. | 소녀의 폴리시 | 세리자와 루이 | 나가이 마코토 | 하야시 유조 | 이시다 요코 | 3:17 |
3. | 문라이트 전설 (오리지널 가라오케) | 오다 카나코 | 코모로 테츠야 | 쿄다 세이치 | 2:56 | |
4. | 소녀의 폴리시 (오리지널 가라오케) | 세리자와 루이 | 나가이 마코토 | 하야시 유조 | 3:16 | |
총 재생 시간: | 12:20 |
가사[편집 | 원본 편집]
원판 가사는 다음과 같다. 한국판을 포함한 번안판의 가사는 후술한다.
ゴメンね 素直じゃなくて
(고멘네 스나오쟈나쿠테)
미안해요 솔직하지 못해서
夢のなかなら 云える
(유메노 나카나라 이에루)
꿈 속에서는 말할 수 있어요
思考回路はショット(short)寸前
(시코-카이로와 숏토 순젠)
사고 회로는 끊어지기 직전
今すぐ 會(あ)いたいよ
(이마 스구 카이타이요)
지금 당장 만나고 싶어요
泣きたくなるような moonlight
(나키타쿠나루요-나 문라이트)
울고 싶어지는 달빛
電話も出來ない midnight
(뎅와모 데키나이 미드나잇)
전화도 할 수 없는 한밤중
だって 純情 どうしよう
(닷테 쥰조- 도-시요-)
하지만 순정은 어떻하죠?
ハ-ト(heart)は万華鏡
(하-토와 망게쿄-)
사랑은 만화경
月の 光に 導かれ
(츠키노 히카리니 미치비카레)
달빛에 이끌려
何度も 巡り會う
(난도모 메구리아우)
몇번이나 우연히 만날 수 있어요
星座の 瞬き 數え
占う 戀の 行方
(세이자노 마타타키 카조에
우라나우 코이노 유쿠에)
별자리의 반짝임을 헤아려
점치는 사랑의 행방
同じ 地球に 生まれたの
ミラクル(miracle)·ロマンス(romance)
(오나지 쿠니니우마레타노 미라쿠루·로만스)
같은 지구에서 태어난 기적같은 로맨스
も一度 ふたりで weekend
(모이치도 후타리데 위크엔드)
한번 더 둘만의 주말
{{lang|ja|神樣 かなえて happy-end
(카미사마 카나에테 해피엔드)
신이시여 들어주세요 행복한 결말
現在(げんざい)·過去(かこ)·未來(みらい)も
(겐자이 카코 미라이모)
현재·과거·미래에도
あなたに首(くび)ったけ
(아나타니 쿠빗타케)
당신에게 반해있을 거예요
出會(であ)った時(とき)の 懷(なつ)かしい
(데앗타 토키노 나츠카시이)
우연히 만났을 때의 그리움
まなざし 忘(わす)れない
(마나자시 와스레나이)
눈길 잊을 수 없어요
幾千万(いくせんまん)の星(ほし)から
あなたを見(み)つけられる
(이쿠셈만노 호시카라 아나타오 미츠케라레루)
수천만의 별에서 당신을 찾을 수 있어요
偶然(ぐうぜん)もチャンス(chance)に
換(か)える 生(い)き方(かた)が好(す)きよ
(구-젬모 챤스니 카에루 이키카타가 스키요)
우연도 기회로 바꾸며 사는 쪽이 좋아요
不思議(ふしぎ)な奇跡(きせき)クロス(cross)して
(후시기나 키세키 쿠로스시테)
이상한 기적이 스쳐 지나가
何度(なんど)も 巡(めぐ)り會(あ)う
(난도모 메구리아우)
몇번이나 우연히 만날 수 있어요
星座(せいざ)の瞬(またた)き數(かぞ)え
占(うらな)う戀(こい)の行方(ゆくえ)
(세이자노 마타타키 카조에
우라나우 코이노 유쿠에)
별자리의 반짝임을 헤아려 점치는 사랑의 행방
同(おな)じ 地球(くに)に
生(う)まれたの ミラクル·ロマンス
(오나지 쿠니니 우마레타노 미라쿠루·로만스)
같은 지구에서 태어난 기적같은 로맨스
信(しん)じているの ミラクル·ロマンス
(신지테이루노 미라쿠루·로만스)
믿고 있어요 기적같은 로맨스
번안[편집 | 원본 편집]
전술하다시피 세일러문이 방영된 여러 나라에서 이 곡이 번안되었다.
한국어 번안판(달빛의 전설)[편집 | 원본 편집]
이 곡의 문라이트도 한국어로 번역한 달빛의 전설이라는 이름으로 번안되었으며, KBS 버전과 대원방송 버전으로 나눈다. KBS 버전이 압도적으로 유명하고 평도 좋다.그리고 원곡에도 가깝다. 한국에서도 이 애니메이션이 인기 있었던 만큼 지금도 이 곡이 꽤 회자되고 있으며, 특히 "미안해 솔직하지 못한 내가"라는 소절은 지금도 유명하다.
KBS 버전[편집 | 원본 편집]
달빛의 전설 | |
---|---|
![]() | |
김현아의 싱글 | |
A 사이드 | 달빛의 전설 |
발매일 | 불명 |
포맷 | CD 싱글 |
장르 | 애니송 |
레이블 | 불명 |
작사가 | 황정렬(원곡: 오다 카나코) |
작곡가 | 코모로 테츠야 |
프로듀서 | 이승복 |
KBS 버전은 이승복이 편곡하고 황정렬이 작사를 맡았으며, 당시 애니송 가수로 유명한 김현아가 이 노래를 불렀다. 보통 애니송이 번안될 경우에는 풀버전 까지는 번안이 되지는 않지만, 이 노래는 이례적으로 풀버전이 존재하며 음반까지 발매되었다. KBS 버전의 음반은 댄스 버전 음반과 보컬 오프 버전까지 포함이 되어 있다. KBS 버전 음반의 수록곡은 다음과 같다. 재생 시간을 아시는 분이 있다면 재생 시간 부분의 추가를 바란다.
# | 제목 | 작사 | 작곡 | 편곡 | 재생 시간 |
---|---|---|---|---|---|
1. | 달빛의 전설 (Sailor Moon Opening Thema) | 황정렬(원곡: 오다 카나코) | 코모로 테츠야 | 이승복 | |
2. | 달빛의 전설 (Dance Version) | 황정렬(원곡: 오다 카나코) | 코모로 테츠야 | 이승복 | |
3. | 달빛의 전설 (Off Vocal Version) | 코모로 테츠야 | 이승복 |
대원방송 버전[편집 | 원본 편집]
대원방송 버전은 자체적으로 편곡하여 G.I.라는 걸그룹이 불렀다. 그러나 대원방송 버전은 평이 좋지 않은 편이다. 보컬 쪽은 김현아 쪽이랑 비교되면서 맥아리가 없다는 등 좋지 않게 평가되며, 반주 또한 웅장한 분위기가 약해지고 차분한 분위기인데다 원곡과 어느정도 이질감이 있어 평이 좋지 못하다. 게다가 이 곡으로 G.I.를 뛰어주는 언플또한 거행했는데 KBS 버전 또한 G.I.가 부른 것 마냥 쓴 기사 또한 있었다.
결국 S 방영때는 몇몇 부분이 수정되었다. 이 버전은 KBS 버전 대비 인지도가 낮으며, 달빛의 전설이라는 곡이 회자될때는 거의 KBS 버전이 쓰이는 편이다.아니면 일본의 원곡을 쓰거나 여타 애니메이션 주제가 번안곡이 그렇듯 이 버전은 풀버전이 존재하지 않는다.
가사[편집 | 원본 편집]
가사는 양 버전 모두 동일하다.
미안해, 솔직하지 못 한 내가
지금 이 순간이 꿈이라면
살며시 너에게로 다가가
모든 걸 고백 할텐데
전화도 할 수 없는 밤이 오면
자꾸만 설레이는 내 마음
동화 속 마법의 세계로
손 짓하는 저 달 빛
밤 하늘 저 멀리서 빛 나고 있는
꿈 결 같은 우리의 사랑
수 없이 많은 별들 중에서
당신을 만날 수 있는 건
결코 우연이라 할 수 없어
기적의 Sailor Moon
(2절)
하나님께서 주신 선물일까
헤어짐을 위한 시간일까
시작도 끝도 필요하지 않는
운명 같은 이 예감
다정히 감싸오는 저 달 빛은
나를 보는 당신의 눈 빛
수 없이 많은 별들 중에서
당신을 만날 수 있는 건
결코 우연이라 할 수 없어
기적의 세일러문
(3절)
스치는 우연 속에 느낄 수 있는
혜성 같은 우리의 만남
수 없이 많은 별들 중에서
당신을 만날 수 있는 건
결코 우연이라 할 수 없어
기적의 Sailor Moon
나는 믿고 있어요
사랑의 SAILOR MOON
영상[편집 | 원본 편집]
일본판[편집 | 원본 편집]
1기 ~ R(DALI 버전)
S ~ SuperS(Moon Lips 버전)
한국판[편집 | 원본 편집]
KBS 버전[편집 | 원본 편집]
TV 방영 일반 버전
TV 방영 풀버전
음반 버전
초기음원을 일본 오프닝과 합성한 버전
대원방송 버전[편집 | 원본 편집]
1~ 영상
S~SuperS에서 영상
리듬게임 수록 버전[편집 | 원본 편집]
팝픈뮤직[편집 | 원본 편집]
CHUNITHM[편집 | 원본 편집]
D4DJ Groovy Mix[편집 | 원본 편집]
뱅드림! 걸즈 밴드 파티![편집 | 원본 편집]
비공식 커버 버전[편집 | 원본 편집]
LeeandLie가 영어로 커버한 버전
여담[편집 | 원본 편집]
- 이 문서는 L위키의 60번재 문서이다. 동시에 L위키에 최초로 작성된 애니메이션 오프닝 곡에 관한 문서이다. 다만, 애니송 전체로 포괄하자면 M@STERPIECE가 애니송 1호 문서이며, 이쪽은 2호 문서이다.